Donation
Un anonyme a fait don, en l’honneur d’Ernestine Honnorat, pour la collection documentaire du Musée Gassendi du Dictionnaire Provençal-Français ou Dictionnaire de la langue d'OC ancienne et moderne suivi d'un vocabulaire Français-Provençal, volume I et II.
Écrit par Simon-Jude Honnorat, Docteur en médecine, (1783-1852). Préface par Pierre Fabre, Majoral du Félibrige
Pour des informations complémentaires, regardez l'article dans La vie de nos collection - les nouvelles acquisitions.
PAUL-ARMAND GETTE
Après une petite balade sur le territoire des Alpes de Haute-Provence entre Digne et Auzet à la recherche des cheveux de Vénus et des Splendeurs de la Nuit, si vous souhaitez poursuivre l'exploration de l'œuvre de Paul-Armand Gette, vous êtes invités à venir voir l'exposition qui lui est consacrée au musée jusqu'au mois de mars.
THE RAW EDGE / LE PASSAGE DES MONTAGNES, Vière et les moyennes montagnes
L’exposition, présentée du 16 décembre 2011 au 31 mars 2012, est issue de la rencontre entre le sculpteur Richard Nonas et le photographe Bernard Plossu : regards croisés autour d’une fascination commune, le hameau de Vière et les montagnes qui l’entourent.
A travers un cheminement dans le musée, photographies, matières et installations dessinent peu à peu un portrait poétique de la Haute Vallée.
Cette exposition fait écho à l’œuvre de Richard Nonas, EDGE STONES : Vière et les moyennes montagnes réalisée dans le cadre du projet VIAPAC (Via pour l’art contemporain).
Pour poursuivre l’exploration des lieux et des œuvres n’hésitez pas à contacter le musée pour vous procurer l’ouvrage édité par Yellow Now à l’occasion de la rencontre entre Richard Nonas et Bernard Plossu THE RAW EDGE, Vière et les moyennes montagnes.
les " traces " sont de tout petits textes que je laisse derrière moi dans ce paysage que j’aime. des fragments philosophiques – une philosophie fragmentaire. aucun système ! ce serait un emprisonnement. la liberté est la condition préalable à l’accession à la connaissance. il appartient à tout lecteur libre de découvrir, d’établir les connexions. ces textes ne sont pas sans raison en pleine nature, dans la forêt, dans un espace sauvage : là existent, d’un lieu à un autre, des relations. entre des rochers, sous des arbres – un espace convenant à la contemplation. marcher, se mouvoir (ambulo), chercher, trouver aident à accéder à la connaissance – et peut-être découvrez-vous en chemin quelque chose de plus important que ce que vous cherchez. les textes sont gravés dans la pierre et les caractères n’ont une hauteur que de 2,5 à 4 cm. ils sont répartis discrètement sur une zone d’environ 2000 km2, tout autour de digne, dans la réserve géologique de haute-provence. dans le nord du steigerwald, en bavière, où j’habite et je vis, j’ai réalisé un projet analogue « spuren » (« traces »). les textes sont en allemand, français, anglais, latin, grec, sanscrit, chinois et tibétains. dans les notes ci-après, leur provenance est indiquée.
herman de vries, herman de vries, Fage éditions et musée Gassendi, 2009